Samengestelde woorden: |
iets aangaan overg. ww | (beginnen, ondernemen) | enter into vtr prasal insep |
| | start, begin vtr |
| (formal) | commence vtr |
aangehouden bn | (gearresteerd) | arrested v past p |
| | stopped v past p |
| (by the police) | hold v past p |
| (formal) | taken into custody v past p + prep + n |
iemand/iets aanhouden overg. ww | (arresteren) | arrest vtr |
| | stop vtr |
| (formal) | take into custody v expr |
alles in acht genomen uitdr. | (met alles rekening gehouden) | all things considered, all things taken into consideration, all things taken into account expr |
draai nw de | (geschikte omstandigheid) | get into the swing of it, get into the swing of things expr |
| Nu ze ander werk heeft, heeft ze haar draai gevonden. |
erin bw | (in het genoemde) | in it, into it adv |
gearresteerd bn | (aangehouden) | arrested adj |
| | taken into custody expr |
| (UK, slang) | nicked adj |
iemand zover krijgen onoverg. uitdr. | (iemand overhalen) | talk someone into v expr |
| | convince someone to v expr |
| | get someone to v expr |
in aanmerking nemen overg. uitdr. | (overwegen, beschouwen) | consider vtr |
| | take into consideration, take into account v expr |
in beschouwing nemen overg. uitdr. | (beschouwen, beoordelen) | take into account, take into consideration v expr |
| | consider vtr |
in brand vliegen onoverg. uitdr. | figuurlijk (snel ontbranden) | catch fire v expr |
| | burst into flames, burst into flame v expr |
in contact komen onoverg. uitdr. | (in aanraking komen) | make contact v expr |
| | come into contact v expr |
in de greep raken van overg. uitdr. | figuurlijk (onder invloed komen van) (figurative) | fall under the spell of v expr |
| | fall into the grip of v expr |
in de greep raken van overg. uitdr. | figuurlijk (afhankelijk worden van) (figurative) | fall under the spell of v expr |
| | fall into the grip of v expr |
in de praktijk brengen overg. uitdr. | (toepassen, uitvoeren) | put into practice v expr |
in de toekomst kijken onoverg. uitdr. | (helderziend zijn) | look into the future v expr |
| | tell fortunes v expr |
in de val laten lopen overg. uitdr. | figuurlijk (bedriegen, beetnemen) | trap vtr |
| | lure into a trap v expr |
in de val lokken overg. uitdr. | figuurlijk (bedriegen, beetnemen) | lure into a trap v expr |
in detail treden onoverg. uitdr. | (uitweiden over) | go into details, enter into details v expr |
in een hinderlaag lokken overg. uitdr. | (in een val doen lopen) | ambush vtr |
| | lure into an ambush v expr |
in een hoek drijven overg. uitdr. | figuurlijk (in het nauw brengen) (figurative) | corner vtr |
| (figurative) | drive into a corner v expr |
in het nauw drijven overg. uitdr. | (klemzetten) (figurative) | corner vtr |
| (figurative) | drive into a corner v expr |
in het niets verdwijnen onoverg. uitdr. | figuurlijk (verdwijnen zonder sporen achter te laten) (figurative) | disappear into thin air v expr |
in het veld brengen overg. uitdr. | (inzetten, uitspelen) | bring into action v expr |
in huilen uitbarsten onoverg. uitdr. | (hevig beginnen te wenen) | burst into tears v expr |
in lachen uitbarsten onoverg. uitdr. | (hevig beginnen te lachen) | burst into laughter v expr |
in omloop brengen overg. uitdr. | (beschikbaar maken voor het publiek) | put into circulation v expr |
in onbruik raken onoverg. uitdr. | (zeldzaam worden) | fall into disuse v expr |
in onbruik raken onoverg. uitdr. | (uitsterven) | fall into disuse v expr |
| | become extinct vi + adj |
in overeenstemming brengen overg. uitdr. | (in harmonie brengen) | bring into line v expr |
| (formal) | attune vtr |
in overweging nemen overg. uitdr. | (in aanmerking nemen) | consider vtr |
| | take into consideration v expr |
in rook opgaan onoverg. uitdr. | figuurlijk (verdwijnen) (figurative) | go up in smoke v expr |
| (figurative) | disappear into thin air v expr |
in tranen uitbarsten onoverg. uitdr. | (hevig beginnen te wenen) | burst into tears v expr |
in werking stellen overg. uitdr. | (van kracht maken) | put into effect, put into force v expr |
in zijn achteruit bw | (auto: versnelling) | into reverse, into reverse gear adv |
in zijn achteruit bw | (versnelling van auto) | into reverse, into reverse gear adv |
inbreken in ww+vz | letterlijk (van dief) | break into vi + prep |
| | burgle vtr |
ingaan onoverg.ww | (binnengaan) | go in, go into vi + prep |
| | enter vtr |
letten op ww+vz | (beschouwen, bezien) | pay attention to vtr |
| | take into account, take into consideration v exp |
nieuw leven inblazen overg. uitdr. | (hernieuwen) (figurative) | breathe new life into v expr |
om de hoek komen kijken onoverg. uitdr. | figuurlijk (zich voordoen, opduiken ) (figurative) | come into play v expr |
iets omzetten overg. ww | (converteren) | convert vtr |
| | turn into vtr phrasal sep |
ontaarden in ww+vz | (veranderen in, worden) | turn into vi + prep |
| | degenerate into vi + prep |
| | escalate into vi + prep |
ontmoeten overg. ww | (tegenkomen) | meet vtr |
| | run into vtr+prep |
op de been bw | (actief, ingezet) | brought into action adv |
op de klippen lopen onoverg. uitdr. | figuurlijk, informeel (mislukken) (figurative) | drive into a wall v expr |
rekenen overg.ww | (beschouwen, achten) (UK) | reckon vtr |
| | consider, regard vtr |
| | take into consideration v expr |
vlammen onoverg.ww | (branden) | flame, blaze vi |
| | burst into flames vtr phrasal sep |
zijn neus steken in overg. uitdr. | figuurlijk (zich bemoeien met) (figurative) | stick your nose into v expr |
Vaste combinatie van werkwoord en voorzetsel
|
bite into [sth] vtr phrasal | figurative (reduce in value) (figuurlijk) | snijden in ww + vz |
bite into [sth] vtr phrasal | figurative (acid: corrode) (figuurlijk; in metaal) | bijten in ww + vz |
| | inwerken op ww+vz |
blend into vtr phrasal insep | figurative (be indistinguishable from) (figuurlijk) | één worden met, één geheel vormen met frase |
break into [sth] vtr phrasal insep | (enter by force) | inbreken onoverg.ww |
| Criminals broke into the house. |
break into [sth] vtr phrasal insep | (building) | binnen breken vz + ww |
| | forceren overg.ww |
break into [sth] vtr phrasal insep | figurative (smile, song) (lied) | plotseling beginnen overg.ww |
| (fig., in lachen) | uitbarsten onoverg.ww |
| I was surprised when the old lady suddenly broke into song. |
break into [sth] vtr phrasal insep | figurative (conversation) | onderbreken overg.ww |
| | in de rede vallen frase |
break into [sth] vtr phrasal insep | figurative (field of work) (fig., v. markt) | openbreken, binnendringen overg.ww |
| Joanna wants to break into digital marketing to advance her career. |
bump into [sb/sth] vtr phrasal insep | (collide with) | tegenop botsen overg. ww |
| | botsen tegen, botsen met ww. + vz |
| I have a huge bruise where I bumped into the corner of the table. |
| I bumped into the car in front of me on the way to work. |
bump into [sb] vtr phrasal insep | informal, figurative (meet by chance) | tegen het lijf lopen overg. uitdr. |
| | tegenkomen overg. ww |
| Guess who I bumped into at the supermarket? |
burst into [sth] vtr phrasal insep | informal (enter) | binnenstormen, binnenvallen overg.ww |
| The angry man burst into the room. |
buy into vtr phrasal insep | figurative (accept as valid) | voor waar aannemen frase |
| | geloven overg.ww |
buy into vtr phrasal insep | (invest in) | investeren in ww + vz |
come into [sth] vtr phrasal insep | (enter) | binnenkomen overg. ww |
| | binnengaan, betreden overg. ww |
come into [sth] vtr phrasal insep | figurative (money: acquire, inherit) | erven overg. ww |
| | een erfenis krijgen nw + ww |
| He came into a large inheritance when he was quite young. |
crash into vtr phrasal sep | (collide with) (informeel) | knallen tegen, aanknallen tegen ww + vz |
| | rijden tegen, botsen op ww+vz |
| (anglicanisme) | crashen overg.ww |
| A drunk driver crashed into the side of the house. |
develop into vtr phrasal insep | (become, evolve to be) | worden koppelww |
| | zich ontwikkelen tot wk.ww+vz |
dig into [sth] vtr phrasal insep | informal (eat heartily) (informeel) | zijn / haar tanden zetten in frase |
| (inf., mbt eten) | aanvallen overg.ww |
| The apple pie looks delicious, I can't wait to dig into it. |
dig into [sth] vtr phrasal insep | informal, figurative (investigate) | zich verdiepen in wk.ww + vz |
| | grondig onderzoeken bw+ww |
eat into vtr phrasal insep | figurative (use or consume part of) (figuurlijk) | knagen aan ww + vz |
factor [sth] into [sth] vtr phrasal sep | figurative (include) | insluiten ww |
| | rekening houden met woordgr. |
| When we were choosing a house, we factored in the distance to the office each morning. |
fall into [sth] vtr phrasal insep | (be categorized as) | vallen onder ww + vz |
| The reform bill falls into the category of well-intentioned but ultimately misguided projects. |
feed back into [sth], feed back to [sth] vi phrasal + prep | (affect in turn) | vertaling niet beschikbaar |
| The results of the student survey feed back into future teaching practices. |
go into [sth] vtr phrasal insep | (enter: a building, room) | ergens naar binnen gaan woordgr + bw + ww |
| I went into the house. |
| Ik ging het huis binnen. |
go into [sth] vtr phrasal insep | figurative, informal (discuss, explain [sth]) (figuurlijk) | op iets ingaan woordgr + onscheidbaar overg.ww. |
| It's a long story; let's not go into it right now. |
| Het is een lang verhaal; laten we er nu niet op ingaan. |
go into [sth] vtr phrasal insep | figurative, informal (pursue a career in [sth]) | vertaling niet beschikbaar |
| Nina is studying Business Administration and plans to go into retail. |
grow into [sth] vtr phrasal insep | (become when mature) | iets worden overg.ww |
| If it survives, a tadpole will grow into a frog. |
grow into [sth] vtr phrasal insep | figurative (get better at [sth]) | in iets groeien woordgr |
| I'm finding the new job rather difficult at the moment, but I'm hoping to be able to grow into it as time goes by. |
grow into [sth] vtr phrasal insep | (become big enough for: clothing) | groot genoeg worden woordgr |
| These trousers are too big for my daughter at the moment but she'll grow into them. |
inquire into [sth], enquire into [sth] vtr phrasal insep | (ask about) | een onderzoek instellen naar overg.uitdr. |
| The FBI inquired into the murder of the young woman. |
Samengestelde woorden:
|
be absorbed into [sth] v expr | (be integrated, assimilated) | opgegaan bn |
| The police lost sight of Tom when he was absorbed into the crowd. |
acculturate [sb] to [sth], acculturate [sb] into [sth]⇒ vtr | (assimilate: into a culture) (culturele eigenschap) | doen overnemen overg. ww |
| (aan andere cultuur) | aanpassen aan overg. ww |
beguile [sb] into doing [sth] v expr | (deceive [sb]) | bedriegen overg. ww |
| | verleiden tot overg. ww+vz |
bite into [sth] vi + prep | (acid: corrode) (zuur) | bijten in ww+vz |
| (zuur) | wegbijten overg.ww |
| The acid bites into the metal, etching a pattern. |
bite into [sth] vi + prep | (dig teeth into) | bijten in ww + vz |
| She bit into the apple with vigor. Please bite into the wax so it can make a mould of your teeth. |
blend [sth] into [sth] vtr + prep | (merge into) | mengen met ww + vz |
| Blend the blue paint into the green using a soft brush. |
blend into [sth] vi + prep | figurative (be assimilated) | opgaan in ww + vz |
| In most cultures, minority groups are expected to blend into the mainstream. |
bulldoze [sb] into [sth] vtr + prep | figurative (force to do, intimidate) | aandringen onoverg.ww |
| | doordrukken, doordrijven overg.ww |
| My colleagues bulldozed me into doing the presentation. |
burst into flame, burst into flames v expr | informal (catch fire) | in brand vliegen, in vlammen uitbarsten frase |
| The bus burst into flames, trapping the passengers inside. |
burst into tears v expr | informal (start crying suddenly) | in tranen uitbarsten onoverg.uitdr. |
| She burst into tears at the news of her friend's death. |
buttonhole [sb] into doing [sth] v expr | US, figurative, informal (accost, force to do) | dwingen overg.ww |
| | overhalen overg.ww |
| The interviewer buttonholed me into making comments I later regretted. |
cajole [sb], cajole [sb] into doing [sth]⇒ vtr | (coax, persuade) | ompraten, overhalen overg. ww |
| | vleien, impalmen overg. ww |
cajole [sb] into doing [sth]⇒ vtr | (coax, persuade) | overhalen tot ww + vz |
| Ron cajoled his parents into allowing him to borrow their car. |
change into [sth/sb] vi + prep | (be transformed) | veranderen in iets woordgr |
| | transformeren in iets woordgr |
| The larva changed into an adult. |
change into [sth] vi + prep | (switch vehicle gears) | naar iets schakelen overg. ww |
| On the hill, change into second gear. |
coax [sb] to do [sth], coax [sb] into [sth], coax [sb] into doing [sth]⇒ vtr | (persuade, entice) | overreden, overhalen overg. ww |
| | vleien overg. ww |
| They coaxed me to join them for the weekend. |
coerce [sb], coerce [sb] into (doing) [sth]⇒ vtr | (force, compel) | dwingen overg. ww |
| The government was coerced into accepting the treaty. |
compress [sth] into [sth]⇒ vtr | (condense, make more concise) | samenvatten overg.ww |
| Can you compress this essay into half the number of pages? |
con [sb] into doing [sth] v expr | informal (trick [sb] into doing [sth]) | overhalen, ompraten overg.ww |
| My friends conned me into going to see a musical. |
conflate [sth] into [sth]⇒ vtr | (merge, bring together) | vermengen overg. ww |
| | samenvoegen, samenbrengen overg. ww |
| The author conflated the stories of three earlier novels into one masterpiece. |
convert [sth] into [sth], convert [sth] to [sth] vtr + prep | (change over) | converteren overg.ww |
| | omzetten, omschakelen overg.ww |
| | veranderen overg. ww |
| Do you know the formula to convert inches to centimeters? |
cram [sth] into [sth] vtr + prep | (fit [sth] into small space) | proppen overg.ww |
| I tried to cram all my clothes into one suitcase, but then I couldn't shut it. |
crowbar [sth] into [sth]⇒ vtr | figurative (introduce forcibly) | met geweld doorzetten overg. uitdr. |
| | doordrijven overg.ww |
| He always crowbars the topic of the Second World War into every conversation. |
cut into [sth] vi + prep | (slice) | aansnijden overg.ww |
cut into [sth] vi + prep | figurative (detract from) (figuurlijk) | een aanslag doen op, een aanslag zijn op frase |
| This recession is really cutting into my luxury lifestyle! |
degenerate into [sth] vi + prep | (become through deterioration) (figuurlijk) | uitmonden in ww+vz |
| | uitlopen in ww+vz |
| The formal debate quickly degenerated into a shouting match. |
divide [sth] into groups v expr | (categorize) | onderverdelen, rangschikken overg.ww |
| | in groepen verdelen overg. uitdr. |
| It is possible to divide the animal kingdom into two main groups – vertebrates and invertebrates. |
divide into groups v expr | (people: organize) | in groepen verdelen, in groepen indelen overg. uitdr. |
| The children were divided into groups for the competition. |
drum [sth] into [sb]'s head v expr | (instill by repetition) | iem. iets inhameren frase |
| Our father, a clever but uneducated man, always drummed into our heads the importance of a good education. |
enter [sth] in [sth], enter [sth] into [sth], enter [sth] on [sth]⇒ vtr | (on a form: give information) | invullen overg.ww |
| He entered his name on the first line of the form. |
enter [sth] in [sth], enter [sth] into [sth], enter [sth] on [sth] vtr | (data: type, key into [sth]) | invoeren overg. ww |
| The analyst entered the data into the database. |
enter into [sth] vi + prep | (become involved) | aangaan overg. ww |
| I don't intend to enter into an argument with you about politics; let's agree to disagree. |
fall into [sth] vi + prep | (descend and land in) | vallen in ww + vz |
| The young girl was rescued several days after she fell into an uncapped well. |
fall into disfavor (US), fall into disfavour (UK) v expr | (earn disapproval) | in ongenade vallen onoverg.uitdr. |
fall into disfavor with [sb] (US), fall into disfavour with [sb] (UK) v expr | (earn [sb]'s disapproval) | in ongenade vallen onoverg.uitdr. |
| The duke fell into disfavor with the queen and was promptly beheaded. |
fit into [sth] vi + prep | (be small enough for) | passen in ww + vz |
| I'd put on weight and could no longer fit into my uniform. |
| I think that this large pitcher will still fit into the cabinet. |
flow into [sth] vi + prep | (river, liquid) | stromen in, vloeien in ww + vz |
| Blood flows into the kidneys through the renal artery. |
flow into [sth] vi + prep | figurative (supply) (figuurlijk) | vloeien in ww + vz |
| As capital flows into the stock market, the stock price increases. |
get in line, get into line v expr | (join a queue) | in de rij plaatsnemen, in de rij staan frase |
| (in rij) | aansluiten onoverg.ww |
| (Belg.) | aanschuiven onoverg.ww |
| We all got in line for the roller-coaster. |
| We stonden allemaal in de rij voor de achtbaan. |
get in trouble, get into trouble v expr | informal (be punished for doing [sth]) | in de problemen raken onoverg. uitdr. |
| I often got into trouble with my teachers. |
| I got in trouble for stealing apples from his orchard. |
get into [sth] vi + prep | (enter: a vehicle) | instappen onoverg. ww |
| Susan got into the taxi and asked the driver to take her home. |
get into debt v expr | (incur monetary liabilities) | schuld maken bw + ww |
| If you keep buying things you can't afford, you'll soon get into debt. |
| If you spend more than you earn, you will inevitably get into debt. |
get into trouble, get in trouble v expr | (be punished for wrongdoing) | in de problemen komen woordgr |
| Sarah gets into trouble at school every day because she won't stop talking in class. |
get into trouble v expr | dated, informal (get pregnant outside marriage) | vertaling niet beschikbaar |
| A lot of teenage girls who get into trouble choose to give their babies up for adoption. |
get [sb] into trouble v expr | (cause [sb] to be reprimanded) | iemand in de problemen brengen woordgr |
get [sb] into trouble v expr | informal, dated (get [sb] pregnant outside marriage) | vertaling niet beschikbaar |
go into detail vi | (elaborate, recount more fully) | in detail treden nw + ww |
| Without going into detail, tell me why the cookie jar is empty. I don't understand this question. Could you go into more detail? |
have a quick dip into [sth] v expr | figurative (experience briefly) (figuurlijk) | blauwe maandag nw de |
| | kortstondige ervaring nw de |
| I had a quick dip into Zen Buddhism when I was about eighteen years old. |
| Ik heb me nog een blauwe maandag met het boeddhisme beziggehouden toen ik 18 was. |
hustle [sb] into doing [sth] v expr | (coerce, urge [sb] to do) | onder druk zetten woordgr. |
| | dwingen overg.ww |
| The strange man on the corner was trying to hustle passers-by into buying cocaine. |
implant [sth] into [sth], implant [sth] in [sth]⇒ vtr | (insert, embed) | inplanten overg.ww |
| (medisch) | implanteren overg.ww |
| Researchers implanted electrodes in the mouse's brain. |
in the bargain, into the bargain adv | (included) (informeel) | op de koop toe bw |
| | inbegrepen bw |
| The hotel has superb facilities and, into the bargain, is right in the centre of Paris. |
inaugurate [sb], inaugurate [sb] into [sth]⇒ vtr | (put into office) (ambt, functie) | inaugureren, installeren, inhuldigen overg. ww |
induct [sb], induct [sb] into [sth]⇒ vtr | (initiate, introduce) | introduceren, initiëren overg. ww |
| | inwijden overg. ww |
induct [sb] into [sth] vtr + prep | (initiate into [sth]) | inwijden in ww + vz |
| Every baseball player hopes to be inducted into the Hall of Fame. |
insinuate [sth], insinuate [sth] into [sth]⇒ vtr | (insert, introduce) | inbrengen, invoegen overg. ww |
instill [sth], instill [sth] into [sth], instil, instil [sth], instil [sth] into [sth]⇒ vtr | (pour in by drops: into [sth]) | druppelen overg. ww |
| Instill the alcohol drop by drop into the solution. |
instill [sth] into [sth], UK: instil vtr + prep | US (pour in by drops) | druppelen overg. ww |
| Instill the alcohol drop by drop into the solution. |
intimidate [sb] into [sth] v expr | (coerce, frighten [sb] into [sth]) | door intimidatie dwingen woordgr |
| The wrestler tried to intimidate his opponent into submission. |
intimidate [sb] into doing [sth] v expr | (coerce, frighten [sb] into action) | door intimidatie dwingen woordgr |
| Intimidating a voter into staying away from the polls is inexcusable. |
introduce [sth] into [sth] vtr + prep | figurative (insert) | iets inbrengen overg.ww |
| He introduced an element of humour into his speech. |
inveigle [sb] into [sth], inveigle [sb] into doing [sth]⇒ vtr | (persuade by deceit) | verleiden, overhalen overg. ww |
inveigle [sb] into [sth] vtr + prep | (persuade by deceit) | verleiden tot ww + vz |
| The pedophile inveigled the small children into his car. |
inveigle [sb] into doing [sth] v expr | (persuade by deceit) | iem. ergens toe brengen frase |
| My brother managed to inveigle me into lending him money. |
jab [sth] at [sb], jab [sth] into [sb]⇒ vtr | (poke: [sth] at [sb]) | een por geven, een stoot geven frase |
| He jabbed his walking stick at me and told me to stay off his lawn. |
jab [sth] into [sb] vtr + prep | (poke: [sth] into [sb]) | porren, steken overg. ww |
| She jabbed her elbow into my ribs to get my attention. |
jump into [sth] vi + prep | (dive, leap) | springen in ww + vz |
| | naar binnen springen onoverg. uitdr. |
| Roy jumped into the river to save the drowning man. |
jump into [sth] vi + prep | figurative (become involved) (bij ruzie) | tussenbeide komen onoverg. uitdr. |
| | meedoen met ww+vz |
| She jumped into the conversation when she realized that they were talking about Cancun. |
knock into [sb/sth] vi + prep | (hit) | aanlopen tegen, aanstoten tegen ww+vz |
| Rachel tripped and knocked into a coworker. |
lapse into [sth] vi + prep | (stray or digress) | vervallen in ww+vz |
| Gavin's reply lapsed into a diatribe about the state of the economy. |
lapse into [sth] vi + prep | (fall: into silence) (stilte) | verzinken in ww+vz |
| The conversation lapsed into silence. |